На два фронта
Президент принял генсека НАТО и напутствовал молодых офицеров России
Вчера президент Владимир Путин принял в Кремле находящегося с визитом в России генерального секретаря Североатлантического альянса Яапа де Хооп Схеффера.
Для России и НАТО этот год наполнен юбилеями. 10 лет назад был подписан основополагающий договор Россия - НАТО, а пять лет назад - Римский договор, на основе которого был создан действующий Совет Россия - НАТО. "За этот в историческом плане достаточно короткий промежуток времени кардинальным образом поменялись отношения между Россией и Североатлантическим альянсом, - подчеркнул Владимир Путин. - Мы перешли от периода конфронтации к периоду сотрудничества".
Правда, эта двусторонняя работа, которая, конечно же, направлена, как выразился президент, "на укрепление мира во всем мире", сопряжена с определенными проблемами. "Естественно, это большая, многоплановая работа, и она не может проходить беспроблемно", - заметил российский лидер.
Проблемы эти не какие-то глубинные или скрытые - все они давно известны и в последнее время буквально лежат на поверхности. Достаточно вспомнить последние заявления Владимира Путина по таким вопросам, как размещение в Восточной Европе элементов американской противоракетной обороны и неисполнение Западом Договора об обычных вооруженных силах в Европе. И именно поэтому, подчеркнул Путин, Схеффера так рады принимать в Москве.
Генсек НАТО, в свою очередь, альтернатив сотрудничеству альянса с Россией не видит. "Мне кажется, нет альтернативы хорошим, здоровым отношениям, - заявил он. - НАТО не обойтись без России, а России не обойтись без такого хорошего партнера, как НАТО". По его мнению, эти отношения развиваются по двум ключевым направлениям: это личный вклад и взаимодействие. И что касается личного вклада, то в этом аспекте партнерство можно сделать еще лучше, и главное - стороны не должны оглядываться назад, а только идти вперед.
А до встречи с генсеком НАТО Владимир Путин в торжественной обстановке кремлевского приема поздравил с окончанием учебы выпускников военных академий и университетов.
"Российская армия пополняется новыми профессиональными кадрами, и то, что лучшие из лучших приглашены сегодня сюда на традиционный прием в Кремль, - свидетельство глубокого уважения к ратному труду и выражение тех больших надежд, которые возлагает на вас Отечество", - заявил президент, обращаясь к присутствовавшим. Президентский наказ был предельно простой и понятный - чтить традиции Российской армии и офицерского корпуса, который, по его словам, во все времена служил надежной опорой России и с честью защищал суверенитет и достоинство Родины.
"Избрав нелегкое военное поприще, вы взяли на себя огромную ответственность перед родиной, перед своим народом, перед нашими согражданами, - подчеркнул верховный главнокомандующий. - Рассчитываю, что каждый из вас до конца исполнит долг офицера, внесет свой вклад в защиту интересов России".